:

Warum nennen Amerikaner Kebabs Kabobs?

Patrizia Heim
Patrizia Heim
2025-06-12 06:26:50
Anzahl der Antworten: 2
Kebab heißt das bei denen weil es kein ö gibt im Englischen. Es heißt ja auch DÖNER KEBAB im Original.
Alois Noll
Alois Noll
2025-06-12 05:59:09
Anzahl der Antworten: 5
Because the words kabob and kebab is borrowed from Arabic-speaking countries, they don't follow spelling conventions in English. So you'll see some restaurants calling kabob kebabs and vice versa.
Hans-Jürgen Moser
Hans-Jürgen Moser
2025-06-12 05:50:44
Anzahl der Antworten: 4
Die Rechtschreibweise Kabob wird hauptsächlich von Nordamerikanern verwendet, wenn sie versuchen, den Klang des Gerichts zu transliterieren, das in arabischen Ländern mit gegrilltem Fleisch zubereitet wird. Sie versuchen, den arabischen Klang ins Englische zu übersetzen und verwenden zwei Varianten, nämlich Kebabs und Kabobs. Türkischer Schaschlik wird von den Amerikanern Schaschlik genannt und sie schaffen es, indem er Fleischbällchen zusammen mit Gemüse und Tomaten auf einen Spieß steckt und das gekochte Fleisch direkt vom Stock isst.
Natalja Bode
Natalja Bode
2025-06-12 03:55:23
Anzahl der Antworten: 6
Wahrscheinlich liegt das an der Transliteration des arabischen Wortes für Kebab durch die Europäer. Sie buchstabierten es Kebab, das dem Ton von den Arabern hörte, aber einige benutzen auch den Rechtschreibkabob, der steckengeblieben ist. der Rechtschreibkabob wird meistens von Nordamerikanern benutzt, um den Ton für das Gericht, das in arabischen Ländern mit gegrilltem Fleisch hergestellt wird, zu transkribieren. Sie versuchen, den arabischen Klang ins Englische zu übersetzen und zwei Varianten zu verwenden, nämlich Kebabs und Kabobs.